Заполнение бланка миграционной карты Туниса в 2017 году

Заполнение этого документа часто вызывает вопросы даже у людей, знающих английский язык. Он имеет неясные формулировки и некоторые особенности. В этой статье можно узнать — как заполнить бланк миграционной карты Туниса 2017 года.

Когда и для чего заполняется

Миграционная карта Туниса — это бланк, поделенный на две части перфорацией. В аэропорту офицер отрывает и забирает верхнюю часть, оставляя нижнюю часть бланка у туриста, её нужно сохранить и предъявить при отъезде. Данные о прибытии и убытии нужны Тунисской Миграционной Полиции.

Где получить бланк

Он может быть:

  • Заполнен менеджером туроператора. Или приложен к пакету документов пустой. В этом случае лучше найти время и заполнить заранее, используя образец из Интернета.
  • Получен (раздают стюардессы) и заполнен в самолете. Рекомендация — нужно скачать, распечатать и взять с собой в самолет образец миграционной карты в Тунис.
  • В аэропорту в зоне контроля паспортов на стойках.

Волноваться не нужно: правильно заполнить бланк всегда помогут стюардессы или сотрудники аэропорта. Этот документ оформляют на всех независимо от возраста, даже на младенцев. Исключение — иностранцы, имеющие официальное разрешение на пребывание.

Вид

Миграционная карта Туниса имеет две части. Это:

  • Верхняя — документ прибытия (Arrival). Сдают при паспортном контроле.
  • Нижняя — документ выбытия (Departure). Хранят до отъезда.

Рекомендуется сразу заполнить весь документ.

Бланк

Форма миграционной карты:

migracionnaya-karta-tunisa-2

Все надписи сделаны на французском, английском или арабском. Коричневым цветом показан перевод на русский язык.

Порядок заполнения

Заполнение миграционной карты своими данными делают печатными английскими буквами черными или синими чернилами.

Первая часть

Порядок заполнения первой части:

  • Name — фамилия (уточняем написание в загранпаспорте).
  • FIrst name — имя (уточняем написание в загранпаспорте), без отчества.
  • Maiden name — фамилия до замужества. Указывают женщины, сменившие фамилию при замужестве. Мужчины ничего не пишут.
  • Date and place of birth — информация о рождении (дата и где родился).
  • Nationality — национальность (Russia или Russian).
  • Profession — профессия.
  • Passport Nbr or Identity Card Nbr — номер загранпаспорта.
  • Coming from/Going to — откуда выехали/куда направляетесь (город вылета (Moscow, Saint-Petersburg) и конечную цель (Sousse).
  • Address — адрес (адрес в России или отеля в туристическом ваучере).

Вторая часть

Заполняем вторую часть:

  • Full Name — имя и фамилия (первое пишем имя, затем фамилию).
  • Maiden name — фамилия до замужества. См. выше.
  • Date and place of birth — дата и место рождения (город).
  • Nationality — национальность (Russia или Russian).
  • Address in Tunisia — адрес в Тунисе (наименование отеля).
  • Passport Nbr or Identity Card Nbr — номер загранпаспорта.
  • Date and place of issuing — когда и где выдан загранпаспорт.

Особенности миграционной карты Туниса

Образец заполнения миграционной карты. Заполнение не представляет особых трудностей, но форма со следующими особенностями:

  • Женщины указывают девичью фамилию для возможности определения родственных отношений со спутником (жена, сестра). Если у супругов разные фамилии, их могут не поселить в один номер отеля.
  • Строка с адресом не имеет уточнений — какой именно вписывать адрес.
  • Не указывается пол. В других странах обычно заносится в карту.
  • Не отмечается цель поездки.

Вывод — миграционная карта Туниса одна из самых непонятных. Но надеемся, что благодаря рассмотренному порядку оформления, у туристов, прибывающих в Тунис, уменьшится количество вопросов.

Оставьте комментарий