Как расположить к себе хозяев страны «миллиона улыбок» и об особенностях экскурсии «Морская прогулка»

Первые дни в тропической стране. Теплое море, солнце, кокосы, ананасы, что-то еще, о чем даже не слышал. А еще улыбающиеся тайцы. Здесь улыбаются все: работники отелей, полицейские, продавцы в магазинах и на рынках… Большинство «руссо-туристо» тоже улыбаться начинают. К концу поездки это становится привычным и, возвращаясь, домой, они продолжают улыбаться всем подряд, вызывая недоуменные взгляды друзей, знакомых, просто случайных встречных.

Тайский язык? Это совсем не сложно

Почему тайцы улыбаются? Однажды на Пляжной улице в Паттайе видел последствия автоаварии. Два легковых автомобиля коснулись друг друга в попутном направлении. Серьезных повреждений не получилось, только поломанные зеркала, да царапины на крыльях и дверях. Водители, вероятно, ждали представителей страховых компаний. Они стояли и, улыбаясь, разговаривали. У нас бы в таком случае… Наверно, у тайцев нельзя показывать, что ты самообладание потерял. Если «вышел из себя» перешел на крик, — значит, «потерял лицо». Вот и улыбаются они, даже когда «кошки на душе скребутся» все равно внешне спокойными остаются. Молодцы.

Нас, «руссо-туристов» тайцы уважают. Особое отношение к гостю из России появляется, если он по-тайски хотя бы несколько слов знает. Когда соберетесь туда поехать, обязательно здороваться научитесь. Ну, и еще несколько слов и выражений запомните. Сами поймете, как это помогает. К примеру, попытаетесь что-нибудь спросить по-тайски, начнете нужные слова вспоминать, или в словаре-разговорнике их искать, таец тут же в улыбке расплывется, начнет вам объяснять, используя к месту и не к месту русские слова.

"Тук-тук"
«Тук-тук» (маршрутное такси) на пляжной улице в Паттайе

Или такой пример. Придете на ночной рынок. Захочется вам купить какие-нибудь футболки со слонами. Продавец-тайка цену на калькуляторе напишет, если не будет знать, как это по-русски сказать. И тут вы ей «мей дии», то есть, «дорого». Увидите, что получится.

А еще тайцы любят русскую песню «Ой, мороз, мороз». Когда на экскурсию, на реку Квай ехали, остановка была на слоновьей ферме. Там нас на слонах катали по джунглям. Интересно было. Едем мы с моей Ольгой Владимировной на слоновьей спине. Для пассажиров специальное сиденье устанавливается с ремнями безопасностями. Впереди, пониже нас, на слоновьей шее погонщик сидит, голые пятки нам показывает. Тропа широкая. Кстати, насекомых нет. В таких местах излучатели ультразвуковые установлены. Едем мы, таким образом, какое-то время. Я видео снимаю. И тут погонщик запел:

-Ой, мороз, мороз, не морозь меня,
Не морозь меня, моего слона…

Понятно, что наши его этому научили. Что тут сказать? Да, ничего. От наших всего можно ожидать. Позже, когда буду рассказывать о той поездке на реку Квай, опишу, на что еще способны «руссо-туристо».

В первой поездке песня эта про мороз пользу нам принесла. Мы же тогда с одним чемоданом приехали. Хотели второй купить. Найти подходящий не могли. Или маленький, или дорого. В конце концов, я решил вместо чемодана купить большую сумку, клетчатую, китайскую. В таких обычно наши «челноки» товар возят. Говорю жене:

— Я что, двадцать килограммов не унесу? Ну, тяжеловато чуть будет. Зато больше привезем.

Хитрости водителей Тук-туков

Искали мы сумку до темноты. Не нашли. Решили на следующий день поискать и, купив что-то на ночном рынке, отправились в отель на «Тук-туке». Думаю, будет лучше, если хотя бы коротко эти транспортное средство опишу. Между прочим, очень удобное оно, и есть в нем то, что как бы позволяет лучше понять всю обстановку, всю атмосферу Таиланда.

«Тук-туки» отличаются размерами. Самые большие сделаны из «Тойот»- пикапов. Над кузовом устроена крыша, по бокам сиденья. Вход в задней части. Там по бокам устроены ограждения. Когда кому-то ехать надо, а мест нет, то просто встает человек на подножку, держится за специальный поручень вверху, а от падения его ограждение предохраняет. Если кому-то надо выйти, то такой пассажир давит на кнопку, находящуюся над головой. Машина останавливается. Остается подойти к кабине и уплатить за проезд.

Знатоки рассказывали, что раньше кнопок, которые нужно давить, не было. Лежал просто на специальной полке молоток. Этим молотком нужно было постучать по корпусу. Водитель слышал стук и останавливал машину. С тех пор и «приклеилось» к этому маршрутному такси название «Тук-тук».

Но вернусь к той нашей поездке. Едем мы по пляжной улице. Пассажиров немного, да и те один за другим у отелей выходят. Когда до нашего отеля оставалось с полкилометра, «Тук-тук» свернул на боковую улицу. Перед вылетом дети дали нам наставления, что делать в таком случае. Запомните, говорить водителю, что он поехал не туда, что вам нужно совсем в другое место, не надо. Маршрутка тут же превращается в такси, и по прибытию на место водитель потребует с вас 200 бат. Не вздумайте не отдать, если попадете в такую историю. Полиция появится через пару минут. Если «Тук-тук» свернул, надавите кнопку, расплатитесь с водителем. Дальше поедите на следующей машине. Они там идут одна за другой.

Мы, вышли из «Тук-тука». Я отдал водителю 20 бат. При этом, приветливо улыбаясь, сказал по-русски, что я о нем думаю. Он в ответ также приветливо улыбнулся мне и уехал. Граждане, если услышите в Паттайе от улыбающегося тук-тукера, что-нибудь такое… Сами знаете, что мы в описанном случае можем сказать, не обижайтесь на него. Это я виноват.

Торг

Дальнейший путь решили проделать пешком. Когда до отеля оставалось совсем немного, увидели в каком-то магазине множество сумок. Вошли. Нас встретили две приветливые тайки. Мы словами и жестами объяснили, что нам нужно. Они поняли. Одна из таек тут же побежали в дальний угол магазина, и прикатила большую, как наш чемодан, сумку.

— Моя, моя, — радостно объясняла нам она, доставая из сумки какие-то вещи, — 400 бат, — назвала она сумму, которую хотела получить.

Вообще-то, за такую сумку можно было отдать и раза в 2 больше, но мы, как и положено туристам, прожившим здесь уже более недели, начали торговаться. В то время я кроме «Сават ди кхрап» (здравствуйте) ничего не знал, так что «козыря», который начал использовать в последующих поездках, у нас не было. Тайка не уступала.

— Ты пойми, — объяснял я, — нам домой скоро, там снег, мороз…

— Мороз, — обрадовалась тайка и тут же запела, — ой, мороз, мороз.

— Не морозь меня, — подхватил я.

Мы громко пели с этой тайкой, владелицей нужной нам сумки, оборудованной колесами и выдвижной ручкой. Оказалось, что она знала всю песню. Мимо магазина, буквально метрах в трех от нас проходили люди. Вероятно, наши туристы. Они смотрели на нас, и им было весело. В самом деле, я бы тоже посмеялся, увидев и послушав этот дуэт.

Когда песня закончилась, радостная владелица нужной нам сумки тут сообщила, что отдаст ее нам всего за 200 бат. Уж и не знаю, что здесь сыграло роль: наверно, просто понравилось ей вот так петь про мороз с русским «фарангом» (чужой тайск.).

Зачем об этом случае здесь рассказал. Не так у меня почему-то получается. Обычно, рассказывая о своих путешествиях, пишут о красоте, о вкусных фруктах. Женщины при этом часто Таиланд «Раем» называют. Хотя… даже если и в самом деле речь о тропическом «Рае» идет, лучше будет, когда знаешь, что там ждет, и как себя вести.

На пляжах
На пляжах Таиланда всегда можно встретить таких таек, торгующих всякой всячиной

К туристам из России здесь и в самом деле относятся лучше, чем к другим. Одна из причин – наше отношение к отдыху. Оно простое – гулять – так гулять. С тайцем одним как-то разговаривал. Он мне:

— Вы, русские, будете торговаться из-за одного бата, но если вам нужно что-то особенное — не задумываясь, тысячу отдадите.

Это точно. Как-то на городском пляже разговор слышал. В том месте услугу тайцы оказывали, на параплане за скоростной лодкой туристов катали. Один наш возвращается от места, откуда они стартует, подходит к своей компании, показывает на только что поднявшийся пароплан, говорит:

— Отправил свою. Семьсот бат отдал. Пускай полетает.

Экскурсия «Морская прогулка»

Теперь, попытаюсь немного об экскурсиях рассказать. Особенных мест в Таиланде так много, что побывать везде не получится, даже приезжая сюда много раз. К примеру, поездка на реку Квай. Я даже не знаю, сколько там существует вариантов. Или «Морская прогулка». Их тоже много. Правда, не все называются одинаково, но основное — море, небольшой корабль, коралловый пляж, острова – присутствует всегда.

К сожалению, не могу назвать турфирму, услугами которой пользовались мы в том нашем путешествии, когда выбрали такую экскурсию. Тогда этот рассказ превратится в рекламу.

Во время этого путешествия в Таиланд наша встреча с отельным гидом произошла, как обычно, на следующий день после прилета. Во встрече, кроме нас, участвовали еще две пары туристов. Одна пара прилетела с нами, вторая была из какого-то другого города. И те, и другие приехали в Таиланд впервые. Им было интересно все. Экскурсий они понабрали тогда!.. Мы, как более опытные, выбирали, просили дать краткое их описание.

Почему выбрали «Морскую прогулку»? Показалось заманчивым прокатиться на небольшом корабле, увидеть красивые необитаемые острова. Ну, и все остальное на себе испытать захотелось. Необитаемые острова в Таиланде называют военными. Но это не значит, что все они имеют какое-то отношение к вооруженным силам страны. Просто, если остров не обитаемый, он – военный. Кстати, недалеко от Паттайи есть Военный пляж. Уж и не знаю, почему он так называется. Тайских военных там нет.

Автобус к отелю за нами подошел часов в восемь утра. Между прочим, на «Морскую прогулку» мы тогда отправились пятого декабря. Знаете, что значит эта дата для Тайцев? Пятого декабря – день рождения короля Таиланда Рамы-9. Сейчас в стране другой король. Надеюсь, что тайцы любят его не меньше, чем Раму девятого.

Монархия в Таиланде ограниченная. Хотя глава государства – король, реальной власти у него нет. Однако его уважают в стране. Часто, при решении каких-то серьезных проблем, последнее слово остается за королем. Рама-9, кажется, возглавлял страну дольше любого монарха в мире. Вступая в должность, он обещал никогда не покидать границ Таиланда. Слово свое он сдержал. Имея очень большое состояние, Рама-9 часть средств всегда использовал для оказания помощи своему народу. Так, после цунами 2004 он восстановил все то, что было разрушено на острове Пхукет.

О тайском короле можно рассказывать долго, но все же, следует вернуться к той экскурсии. И так, пятого декабря, в восемь утра большой автобус повез нас вместе с другими туристами к пирсу.

Корабль
Корабль «Гарем» на котором мы отправились в путешествие по морю к острову с коралловым пляжем

Корабль, который должен был нас катать по морю, назывался «Гарем». Был он трехпалубным. Сколько человек в экипаже, не знаю. Вначале мы видели только капитана, тайца лет сорока, хотя определить даже приблизительно возраст тайцев довольно сложно. Позже выяснилось, что кроме него на корабле были еще двое или трое матросов. А еще во время обеда удалось увидеть двух таек, которые нас этим обедом кормили. Где они находились все остальное время, не знаю.

На первой палубе, в носовой части корабля был установлен большой монитор. Едва корабль отошел от пирса, как монитор «ожил», и наши туристы, те, кто хотел, могли посмотреть видеофильм о том, как проходила поездка предыдущей группы.

Здесь же, на первой палубе, перед надстройкой, был небольшой бар. Нам предлагались разнообразные коктейли. Для их приготовления использовались тайские Виски или Ром.

В кормовой части первой палубы находилась музыкальная установка. Вдоль бортов были установлены легкие диваны. Вторая и третья палубы были просто прогулочными. Остается только добавить, что за нашим кораблем следовала большая скоростная лодка. Только шла она не своим ходом, ее на длинном канате тащил корабль.

Ласковое теплое море и коралловый пляж на далеком тропическом острове

До острова, куда мы направлялись было полтора часа ходу. То есть, в общей сложности путь в оба конца занял три часа. Много? Возможно, что много, только мы этого не заметили. Работники нашей турфирмы, аниматоры, старались сделать поездку интересной. Запомнился аниматор африканского происхождения. По-русски он говорил прекрасно, но при этом так строил фразы, что это создавало какую-то особенную атмосферу.

Здесь, на «Морской прогулке» наши туристы получали то, что невозможно получить у себя дома. Игры, которые организовывали аниматоры, были не просто несерьезными, а такими, в которые даже не каждый школьник будет играть. А здесь взрослые люди, мужчины, женщины старались во всю, относились к выполнению смешных заданий, как к чему-то, требующему большой ответственности.

В перерывах между играми на корабле просто звучала музыка. Время от времени «руссто-туристо» отправлялись к бару за очередной порцией коктейля. Разумеется, я не отстал от других. Попробовал один коктейль, пришел за вторым. Когда подошел за третьим, услышал, как двое наших сообщили бармену-тайцу, что им нужен не коктейль, а, как они сказали, «чистый». Следуя их примеру, тоже попросил чистого. Бармен налил мне Виски.

Кстати, так поступили многие. Но, хотите, верьте, хотите не верьте, только в той поездке я не видел среди наших туристов ни одного, по которому бы было заметно, что он пил спиртное. И вообще, у меня такое впечатление складывается, что зря нас, «руссо-туристо» представляют в качестве пьяниц. Бывает, конечно, что немного повеселится какая-то компания, но все это совсем не так, как преподносят.

Пляж
Коралловый пляж на острове протянулся почти на километр

Вот так, играя то в «Ивана-Царевича и дракона», то передавая друг другу игральные карты губами, за счет выдоха, то по команде аниматора прыгая вправо – влево через протянутый по палубе канат, то делая что-то еще, мы добрались до острова. К берегу корабль не подошел. На якорь он встал метрах в трех ста от него. На таком же расстоянии уже стояли другие корабли, а еще один подошел следом за нашим. Стоял на якоре и катамаран. Не знаю, почему он был окрашен в черный цвет? Наверно, для того, чтобы напоминал пиратское судно.

До берега нашу группу перевозили на той самой скоростной лодке, которую «Гарем» тянул сюда на буксире. Пересадка с корабля в лодку и последующая высадка на берег, в какой-степени опасны, особенно тем, кто даже за город выезжает в редких случаях. Но команда и работники турфирмы сделали все, что бы все прошло благополучно.

На коралловом пляже для нас были приготовлены пластиковые каноэ, маски для подводного плавания, дыхательные трубки. Здесь же были оборудованы площадки для игры в волейбол. О том, что к острову подошло несколько кораблей, а значит, мы были не одиноки, уже сообщал. Но пляж был довольно протяженным, и группы туристов не мешали друг другу.

Какое-все таки чистое море у этого острова. После прибытия на берег я, кажется, первым взял маску и нырнул. Не знаю, какая под водой была видимость, предполагаю, что не менее трех – четырех метров. Мне просто было не до этого. Вы даже представить не можете, как красиво там под водой. Передо мной проплывали небольшие косяки разноцветной рыба. Некоторые буквально проскакивали у меня под руками. Жаль, что не обзавелся фотоаппаратом для подводной съемки. Показать бы сейчас те картинки, свидетелем которых стал при погружении. Как хорошо, что существуют в море такие нетронутые и чистые уголки.

Большинство участников поездки на этот остров просто купались и загорали. Как и всегда, нашлись желающие покататься на «банане». Так называют большой пластмассовый поплавок, по форме напоминающий банан. Желающие садятся на него верхом. Банан буксирует лодка. Обычно делается большой круг, а потом, недалеко от берега, лодка делает резкий поворот, «банан» наклоняется, путешественники оказываются в воде. Между прочим, это довольно интересно. Если поедите в Таиланд, обязательно испытайте это удовольствие на себе. Такая услуга оказывается и на городских пляжах Паттайи.

Сразу, после нашего прибытия на остров, нашлись любители пляжного волейбола. На волейбольной площадке, где расположилась наша группа, одна товарищеская встреча сменяла другую. Проигравшая команда сразу уходила купаться. В какой-то момент оказалось, что новой команде не хватает одного игрока. Позвали меня. Попытался сослаться на то, что даже не помню, когда последний раз играл. Уговорили, заверили, что все в таком же положении.

В самом деле, игроками мы оказались никуда не годными. Впрочем, наши противники в лучшую сторону не выделялись. Интересно, как им удалось выиграть у предыдущего противника. К удивлению, за долгие годы, прошедшие после студенческих лет, я не совсем забыл, как играют в волейбол. Мне даже удалось несколько раз сделать такую подачу, которую противник не смог взять. И что вы думали? Мы выиграли. Да не просто так, а с разрывом в семь очков.

«Пенная дискотека» — это просто здорово

Но вот подошло время отправляться в обратный путь. На скоростной лодке нас перевезли на корабль. Здесь группу дожидались несколько наших туристов, которые провели время на корабле. Им дали снасти и какую-то наживку, и все это время они пытались поймать какую-нибудь рыбу. Повезло не всем. Но удачливые рыболовы буквально сияли от счастья.

Когда вся группа оказалась на борту, «Гарем» поднял якорь и сделал небольшой переход. Когда он вновь остановился, началось новое интересное купание. Вдоль левого борта был установлен семиметровый пластиковый трамплин. Желающие, надев спасательные жилеты, скользили по этому трамплину с верхней палубы корабля и после небольшого полета оказывались в воде, вызывая всеобщее ликование и одобрение.

Сколько времени продолжалось это купание не знаю. К пирсу в Паттайе «Гарем» подошел, когда солнце уже заканчивало свой дневной путь. Этот переход от острова к городу был также насыщен самыми различными событиями, подготовленными работниками турфирмы.

Наверное, самым интересным стала «пенная дискотека». Знаете, что это такое? Зазвучала танцевальная музыка. Радостные туристы заполнили все свободное пространство кормовой части первой палубы. Танцевали даже те, кто не умел. Почему? Да потому, что вот так на корабле, всем вместе просто здорово. А тут еще из двух больших труб, возвышавшихся над палубой начала поступать пена. Вначале ее было совсем немного, но постепенно пена заполнила всю палубу и начала подниматься.

Дискотека
Пенная дискотека на корабле «Гарем»

Не знаю, за счет чего на этом кораблей вырабатывалась эта пена. Наверное, использовался какой-нибудь шампунь. Этой пены вскоре получилось столько, что ее высота приблизилась, а может, и превысила метровую отметку.

Видели бы вы, как радовались этой пене «руссо-туристо». Некоторые поднимали ее хлопья над головой, другие еще и набрасывали ее на себя. В центре палубы находилась стойка, поддерживающая вторую палубу. Кое-кто из туристов использовал эту стойку в качестве шеста. Правда, не у всех получилось так, как надо, но наиболее ловкие поднимались до верха, а кто-то даже сумел сделать «пистолет». Это когда человек не просто висит на руках, а еще и выпрямляет ноги под прямым углом к телу.

Наконец корабль подошел к пирсу. Экскурсия «Морская прогулка» закончилась. Туристы отправились к своим автобусам. Мы тоже пошли вместе со всеми.

— Вот и хорошо, — сказала моя Ольга, — двойная польза с этой дискотекой получилась. И сами поплясали и корабль пеной отмыли.

Часть пенной дискотеке я снял на видео. В автобусе показал двум «руссо-туристо», сидящим через проход. Оба тут же написали адреса своих электронных почт и убедительно попросили после прибытия домой переслать это видео. Просьбу я выполнил. Наверно, потом, зимними вечерами, когда за окном завывала метель или свирепствовал мороз, смотрели они эту «пенную дискотеку» и вспоминали «Морскую прогулку», корабль «Гарем», красивый остров с коралловым пляжем в далеком Таиланде.

Оставьте комментарий